вернуться на главную
АМЕРИКАНСКИЕ ПРИТЯЗАНИЯ НА ПРОМЫШЛЕННЫЕ ОБРАЗЦЫ
И РОССИЙСКИЙ ПЕРЕЧЕНЬ СУЩЕСТВЕННЫХ ПРИЗНАКОВ
В очень немногих странах патентное законодательство предусматривает установление объема правовой охраны промышленных образцов с помощью притязаний. Последние не имеют ничего общего с российским перечнем существенных признаков, превратившемся в многострочные объемные словесные описания, считает заместитель директора ФИПС В.Ю.Джермакян.
Среди российских заявителей и патентных поверенных образовался, можно сказать, «цех изящной словесности», в котором началось соревнование: кто поэтичнее и образнее опишет словами свой промышленный образец.
Однако в законодательстве и практике стран, где предусматривается наряду с рисунками и описанием представлять в заявке отдельные притязания (сlaim), последние лишь отсылают к рисункам и пояснениям к ним, и объем исключительных прав определяется по изображениям, фрагменты которого могут толковаться описанием. Это обычный прием, когда притязания, которые сложно или невозможно однозначно описать словами, непосредственно отсылают к иной форме изложения признаков для того, чтобы они воспринимались более ясно, понятно и однозначно.
В частности, такая форма изложения притязаний используется в формулах изобретений или полезных моделей в виде ссылок на чертежи (рисунки), на которых изображен соответствующий признак, например, сложная геометрическая форма выполнения детали. В этом случае признак может быть изложен в формуле примерно так: «лезвие бритвы в поперечном сечении имеет форму, соответствующую форме, как она показана на чертеже по фиг.1».
Такая форма выражения объема прав применяется при изложении притязаний в американских патентах на промышленные образцы. «Сlaim», когда речь идет о патентном праве, переводится с английского как «притязание, определяющее объем правовой охраны».
Пример. Патент США № Des. 301071, дата публикации 1989 г., промышленный образец «Комбинация зубочистки и держателя зубной шелковой нити».
Притязания в указанном патенте изложены следующим образом: «The ornamental design for a combined toothpick and dental floss holder, as shown and described», что с учетом патентоведческой терминологии переводится как «промышленный образец комбинации зубочистки и держателя зубной шелковой нити, как показано и описано».
Как показано, это те пять рисунков, которые присутствуют в патенте, а как описано раздел Description (описание), содержащий только пояснение того, что изображено на рисунках (вид на изделие: сверху, сбоку, его поперечное сечение и т.п.).
Таким образом, притязание устанавливает объем правовой охраны промышленного образца не по аналогии с формулой изобретения, а непосредственно отсылая к изображениям промышленного образца и поясняя фрагменты изображений без перечисления какой-либо совокупности существенных признаков.
Отметим также, что в американском бюллетене промышленных образцов (Official gazette) публикуются только библиографические данные и рисунки промышленных образцов и никаких притязаний, что еще раз подчеркивает первичность изображений промышленного образца для определения объема предоставленных исключительных прав.
Вопросы определения объема исключительных прав в обязательной взаимосвязи изображения промышленного образца и перечня существенных признаков уже освещались*. При этом отмечалось:
* Джермакян В.Ю. Патентная охрана промышленных образцов в России ХХI века. М.: ИНИЦ Роспатента, 2004. С. 5 7.
«Новый Закон не предписал перечню существенных признаков функцию, тождественную функции формулы изобретения или полезной модели. Как известно, объем правовой охраны, предоставляемой патентом на изобретение или полезную модель, определяется их формулой. Для толкования формулы изобретения и формулы полезной модели могут использоваться описание и чертежи. В отношении изобретений и полезных моделей только формула, выражающая их сущность в словесной форме, определяет объем правовой охраны. В отношении промышленного образца ситуация иная, и объем правовой охраны не определяется только словесным перечнем существенных признаков. Перечень является лишь словесной характеристикой тех существенных признаков, которые отражены на изображениях. Первичным для определения объема правовой охраны промышленного образца является изображение изделия. Назначение перечня существенных признаков промышленного образца таким образом приближено к назначению, присущему формуле изобретения, но при этом перечень не может иметь самостоятельного значения без изображения изделия. Использование перечня существенных признаков совместно с изображением изделия при определении объема правовой охраны должно способствовать исключению влияния субъективного фактора при рассмотрении споров об использовании промышленного образца и нарушении прав патентообладателя. Для толкования формулы изобретения и формулы полезной модели могут использоваться описание и чертежи, а для промышленных образцов ситуация с точностью наоборот существенные признаки из перечня используются для толкования изображения (признаков внешнего вида) изделия, а также в случаях, когда существенные признаки «не видны», например, вид материала (сталь, кожа, шерстяная ткань и т.п.), из которого изготовлено изделие…
В соответствии со статьей 10 нового Закона запатентованный промышленный образец признается использованным в изделии, если такое изделие содержит все существенные признаки промышленного образца, нашедшие отражение на изображениях изделия и приведенные в перечне существенных признаков промышленного образца.
Таким образом, использование одного промышленного образца в изделии устанавливается при условии соблюдения одновременно двух условий:
отображение признаков на изображениях изделия,
приведение признаков в перечне существенных признаков.
Иная ситуация может сложиться при установлении использования нескольких промышленных образцов в одном изделии.
В новом Законе указано: «если при использовании запатентованного промышленного образца используются все признаки, приведенные в перечне существенных признаков другого запатентованного промышленного образца, другой запатентованный промышленный образец также признается использованным».
Таким образом, при установлении факта использования другого промышленного образца «исчезло» обязательное условие отражения признаков другого промышленного образца не только в перечне, но и на изображениях воплощенного в изделии первого промышленного образца.
Трудно представить реальную ситуацию, когда разные изображения двух и более промышленных образцов будут описаны идентичными перечнями существенных признаков, тем не менее, нельзя не признать, что в рассмотренной ситуации словесный перечень другого промышленного образца формально приобретает статус формулы изобретения, что вряд ли можно признать удачным. Можно надеяться, что на практике такого столкновения нескольких промышленных образцов не произойдет».
Комментируя вышеизложенное, нельзя не отметить, что, когда речь шла о «формальном приобретении статуса формулы изобретения», подразумевалась неудачная формулировка в Законе, касающаяся установления факта использования нескольких запатентованных промышленных образцов в одном изделии. Но несмотря на эту неудачную формулировку, в любом случае для признания промышленного образца использованным необходимо отражение его существенных признаков на изображениях изделия, а не только в перечне. Это условие содержит второй абзац п. 2 ст. 10 Патентного закона Российской Федерации.
Ситуация, когда в одном изделии используется одновременно несколько промышленных образцов, возникнет, когда один промышленный образец относится к одной части изделия, а другой к другой части. Например, запатентован промышленный образец автомобильная фара дальнего света. Эта же фара лежит в основе дизайна также запатентованной передней части легкового автомобиля с оригинальным расположением двух фар дальнего света относительно радиатора нового типа и других световых приборов.
В названной ситуации одновременно используются оба промышленных образца, поскольку сохранился неизменным внешний вид (изображение) каждого промышленного образца. А перечень признаков лишь позволяет пояснить, что в запатентованной передней части легкового автомобиля действительно использована ранее запатентованная фара дальнего света.
Некоторые специалисты высказывают противоположное мнение и считают, что после внесения изменений и уточнений в Патентный закон РФ «теперь не только «на практике», но и по закону перечень должен полностью выполнять назначение формулы изобретения. Отличие лишь в том, что для толкования признаков формулы могут применяться описание изобретения и чертежи, а для толкования признаков перечня должно применяться изображение (изображения) изделия».
Напомним еще раз, что в соответствии с п. 4 ст. 3 Патентного закона «объем правовой охраны, предоставляемой патентом на промышленный образец, определяется совокупностью его существенных признаков, нашедших отражение на изображениях изделия и приведенных в перечне существенных признаков промышленного образца».
Таким образом, Закон подчеркивает, что объем правовой охраны определяется не совокупностью существенных признаков, приведенных в перечне, а совокупностью существенных признаков, нашедших отражение на изображениях изделия и приведенных в перечне существенных признаков промышленного образца.
Два условия определяют объем правовой охраны:
отражение существенных признаков на изображениях и
наличие этих же признаков в перечне.
Перечень в общих чертах описывает словами то, что изображено. Описать изображение изделия словами адекватно его зрительному восприятию невозможно: так устроены органы чувств человека. В лучшем случае можно с определенной степенью достоверности представить или вообразить по словесному описанию изделие, но воссоздать его точную копию, да еще с художественным оттенком никогда.
При зрительном восприятии образ (изображение) не оценивается по законам формальной логики и не является логическим понятием. Изображение как форма зрительного восприятия не может толковаться так, как может толковаться логическое словесное понятие по принципу «шире уже» или «общее частное».
Если, например, промышленный образец орден выполнен в виде пятиконечной звезды, то, как на него ни смотри, в зрительном восприятии он останется пятиконечным. Если существенный словесный признак в перечне этого же промышленного образца изложен как обобщенное понятие «звезда», то под такое понятие попадут все звезды (пяти-, шести-, восьмиконечные и т.д.).
Некоторые заявители уже пытаются излагать признаки в перечне в достаточно обобщенных понятиях. Например, «обложка справочника с изображением инструментов, образующих целостную композицию, символизирующую профессиональное назначение справочника», хотя на обложке изображены пила, отвес и рубанок (плотницкие инструменты). С какой стати под такой словесный перечень должен подпасть справочник, на обложке которого изображены образующие целостную композицию домкрат, гаечный ключ и насос, символизирующие принадлежности автомобилиста?
Конечно, можно говорить об ошибочно составленном перечне, но такие ошибки зачастую бывают следствием доведения до абсурда значимости словесного перечня в отрыве от изображения промышленного образца. При установлении объема прав признаки словесного перечня не могут толковать изображение. Наоборот, изображение и его фрагменты толкуют (поясняют) словесный перечень.
Как толковать признак «звезда» из перечня, когда изображена пятиконечная звезда? Как более широкое понятие или как реальное изображение?
Для промышленных образцов, когда речь идет о фрагментах изображения, корректнее говорить не о толковании, а об описании того, что изображено. Толкование предусматривает использование понятийного аппарата законов формальной логики, а описание фрагментов изображения нет.
Если перечень убрать из патента, ничего с промышленным образцом не произойдет, а если из патента убрать его изображение, то промышленный образец исчезнет, а перечень станет его «некрологом». В одном из судебных решений, вынесенных канадским судом много лет назад указывалось: «наилучшим средством выражения промышленного образца являются не слова, а рисунки»*.
* Закон Канады о промышленных образцах/Комментарий В.И.Еременко. М.: ВНИИПИ, 1987. С. 21 22.
Промышленный образец как художественно-конструкторское решение представляет собой внешний вид изделия, который воспринимается зрительно, а не по словесному описанию. Словами можно описать характерные особенности изделия, но создать его целостный зрительный образ невозможно. Это равнозначно безуспешным попыткам только словами описать и идентифицировать запах духов, не проводя экспертной оценки сравниваемых запахов силами «нюхачей».
Обратимся к комментарию п. 2 ст. 10 Патентного закона Российской Федерации, подготовленному его ведущими разработчиками, в котором указано следующее: «Абзац второй пункта 2 содержит условие для установления факта использования запатентованного промышленного образца в изделии. Это условие требует проверки наличия у изделия всех существенных признаков промышленного образца, нашедших отражение на изображениях изделия и приведенных в перечне существенных признаков промышленного образца.
Из данного условия следует, что формулировки признаков, приведенных в перечне существенных признаков промышленного образца, имеют значение при установлении факта использования охраняемого патентом промышленного образца только совместно с самими признаками, отображенными на изображениях изделия. Они необходимы для идентификации фрагментов изображений, отображающих признаки, приведенные в перечне. После того, как в отношении какого-либо признака осуществлена такая идентификация, становится возможной проверка наличия этого признака у конкретного изделия. Для этого при визуальном сопоставлении внешнего вида изделия с изображениями акцентируется внимание на тех фрагментах изображений, которые были идентифицированы как отображающие данный признак, включенный в перечень.
Отмеченное совместное использование перечня существенных признаков промышленного образца и изображений изделия при определении объема правовой охраны является особенностью Закона. В соответствующей статье действовавшей ранее редакции Закона перечень существенных признаков не фигурировал»*.
* Корчагин А.Д., Богданов Н.В., Казакова В.К., Полищук Е.П. Комментарий к Патентному закону Российской Федерации. М.: ФИПС, 2004.
В завершение отметим, что поднятая проблема не является праздной и такой уж безвредной. Экспертиза промышленных образцов на новизну и оригинальность осуществляется не по словесным перечням, а по изображениям. Она не сравнивает заявленные перечни с перечнями аналогов. Да и как это сделать, когда такие перечни отсутствуют в патентах большинства стран?
Не исключена возможность выдачи патентов с «замаскированным» перечнем совокупности существенных признаков, под словесную характеристику которого (как выяснится впоследствии) формально подпадут известные изделия.
Мировая практика не знает прецедентов, когда нарушение прав на промышленный образец устанавливалось только по словесному совпадению признаков, его описывающих (признаки из описания или притязаний). И мы, надеюсь, не будем первыми в стимулировании патентования промышленных образцов, словесные перечни существенных признаков которых будут способствовать появлению очередных «зонтичных» патентов, но уже не на изобретения, а на промышленные образцы.
Довод о том, что перечни облегчают работу судов, не выдерживает критики. Суды должны руководствоваться законом, а в спорных случаях назначать экспертизу силами специалистов, способных оценивать факты использования промышленных образцов.
Настало время убрать из российского Патентного закона перечень, представляющий собой совокупность существенных признаков, и оставить только краткий перечень по аналогии с американскими притязаниями.